因此,这一时期被称为圣经翻译的“黑暗时期”。德国宗教改革者马丁·路德严词否认教会解释圣经的绝对权威,主张教徒通过阅读圣经原文与上帝直接建立联系。为满足普通民众读经的需要,他以清新明快的文字将圣经译成德文,1522年译出《新约》,1532年译出全部圣经。这部圣经成为德国近代语言文字的最佳范本。宗教改革时期圣经英译的最初成果是《丁道尔译本》(1525或1526)。丁道尔译经时遭到英国天主教会的迫害,为逃避追捕而流亡德国,冒着生命危险译出《新约》和《旧约》中的“五经”和《约拿书》,随后被天主教会抓获,送上火刑柱。之后,英国又出现《科威戴尔译本》《马太译本》《大型圣经》《日内瓦圣经》《主教圣经》等重要译本。但随着宗教改革的深入,圣经翻译有时也得到英王的支持。《马太译本》是第一本获得英王钦准出版的圣经,《科威戴尔译本》也得到官方的允诺。更重要的是英王詹姆斯一世允准翻译《钦定译本》(又称《詹姆斯王译本》),于1611年出版。出版后反映强烈,长达350年之久盛誉不衰,有学者称它是历世以来空前完美的、最优雅、最受人喜爱的、唯一纯正的英文译本。一般认为,英文钦定本和马丁·路德的德文译本体现了宗教改革时期圣经翻译的最高成就。随后二三百年,冰岛文、瑞士文、丹麦文、芬兰文、葡萄牙文、挪威文、俄罗斯文等欧洲语言的译本也陆续产生。在亚洲和非洲的一些国家,还出现了印地文、孟加拉文、日文、中文、尼日利亚文等圣经译本。
重要的英文译本:《美国标准译本》(1901),这是美国圣经公会出版发行的第一本圣经。《修订标准译本》(1952),在《美国标准译本》的基础上修订而成。《耶路撒冷圣经》(1966),在吸收早期译本研究成果的基础上从希伯来文和希腊文直接译成英文,因学术性较强而深受天主教和基督教徒的欢迎。《新英文圣经》(1961—1970),由英国新教徒完全采用流行的当代英语译成,出版后曾一度引起争议,但其巨大成就逐渐被世人所公认。《当代圣经》(1971),有泰勒参照《美国标准译本》,在咨询希腊文、希伯来文专家的基础上意译而成。为求准确,他还参考了诸多受人欢迎的版本,使这个译本轰动一时。此外还有《增订本圣经》(1945)、《当代福音圣经》(1966)、《新美国圣经》(1970)、《今日英文译本》(1976)、《福音圣经》(1976)等。
圣经中文译本(包括全译本和节译本)的数量难以确考。一般认为,有据可查者便达近百种。其中不仅有汉语文言文、白话文译本,还有方言和少数民族语言译本。最早的《圣经》中译本可追溯到7世纪的“景教本”,由景教传教士阿罗本(Alopen)等人根据其叙利亚文《圣经》所译,现已失传,部分译文散见于敦煌文献中。元代天主教传教士孟高维诺(J. de Monte Corvino)用蒙文译出《新约》和《圣咏集》,但译本也已失传。
通灵术是一种相信死者能与生者沟通的学说。其内涵涉及通过灵媒与亡灵沟通,19世纪西方常见的灵媒形式包括“移动桌板”。该术语源于19世纪中叶的法国,由亚兰·卡甸(又名阿郎·卡戴克)创立,“spiritism”一词于1853年首次使用。通灵学说后传播至日本及华夏上海等地。亚兰·卡甸曾表示唯灵主义的目标是消除唯物主义、自私和骄傲。
基督教认为,通灵术是跟邪灵打交道的各种方法的总称,不管是直接的,还是通过灵媒来进行的。邪灵像使用诱饵吸引猎物一样用通灵术吸引人。猎人会用各种各样的饵去诱使动物落入陷阱,邪灵也会鼓吹各种形式的通灵术,务求令世人落入他们的圈套。通灵术有各种形式,包括占卜、魔法、观预兆、巫术、使用符咒,以及向灵媒或亡魂求问等。
撒旦三次引诱耶稣不遂,“就离开耶稣,窥伺别的机会”。邪灵是不会轻易放弃,除了迷惑人,还会威逼人。在圣经里记载,撒旦曾加害于上帝的仆人约伯,使他的牲畜尽失,家仆几乎死光,儿女全部丧生。接着,魔鬼使约伯染上一种痛苦难当的恶疾。可是,约伯却一直对上帝坚守忠义,于是上帝大大赐福给他。自那时以来,邪灵曾使一些人失明或不能说话,并且继续以残害人类为乐。有些人曾被邪灵性骚扰,有些人被邪灵弄得精神失常。有些人受邪灵怂恿去做恶事得罪上帝,例如杀人或自杀。很多人虽然曾被邪灵操纵或迷惑,后来透过靠着耶稣才得以逃离魔掌。
一种起源于欧洲的古老的巫术,被认为能与死者沟通,甚至能将死亡带来人间。通常所说的亡灵巫术,死灵法术或招魂术基本都是指它。
《英汉大辞典》对necromancy的解释是:1、与亡灵沟通与占卜未来的巫术;2、妖术,巫术。
历史上它是一种透过和死亡世界沟通来占卜吉凶的一种方法。死灵魔法可以追溯到古波斯、希腊、罗马和中世纪的巫师。死灵术可以分为两个支派:一派为召唤和支配鬼魂(死灵派),这派比较常见;一派掌握死尸回魂大法(死尸派),而两派都与被禁的黑魔法有着不可分割的关系。死灵派通常以开坛和符咒来作法,而死尸派则是透过掘尸和盗墓从而获得所需要的恐怖黑色魔力。死灵法师通常被恐怖的死亡所包围,他们身穿从死人身上偷来的衣服,沈思着死亡的意义。
《渊天世界》无错的章节将持续在20小说网小说网更新,站内无任何广告,还请大家收藏和推荐20小说网!
喜欢渊天世界请大家收藏:(m.20xs.org)渊天世界20小说网更新速度全网最快。