点评:
在动荡的社会里,万般无奈的庄子只有像栎社树求“无用之用”,以保全自己,不愿沦为统治者的工具。智者隐才匿智,含藏锋芒,于荆棘中寻生路,何其艰难,何其苦痛!这种对当权者所采取的不合作态度和叛逆精神,对后代知识分子产生了深远的影响。
南伯子綦游乎商之丘[1],见大木焉有异,结驷千乘,隐将芘其所藾[2]。子綦曰:“此何木也哉?此必有异材夫!”仰而视其细枝,则拳曲而不可以为栋梁;俯而(见)[视]其大根,则轴解而不可以为棺椁[3];咶其叶,则口烂而为伤;嗅之,则使人狂酲[4],三日而不已。子綦曰:“此果不材之木也,以至于此其大也。嗟乎神人,以此不材!宋有荆氏者[5],宜楸柏桑[6]。其拱把而上者[7],求狙猴之杙者斩之[8];三围四围,求高名之丽者斩之[9];七围八围,贵人富商之家求椫傍者斩之[10]。故未终其天年,而中道之夭于斧斤,此材之患也。故解(以)之[以]牛之白颡者与豚之亢鼻者[11],与人有痔病者不可以适河[12]。此皆巫祝以知之矣,所以为不祥也。此乃神人之所以为大祥也。
注释:
[1]南伯子綦:虚拟人物,《齐物论》作“南郭子綦”。商之丘:即今河南商丘。[2]隐将:应作“将隐”,误倒。陈碧虚《庄子阙误》引张君房本正作“将隐”。芘:通“庇”,遮蔽。藾(lài):荫。[3]轴解:谓木心分裂。[4]狂酲(chéng):酒醉如狂人。[5]荆氏:地名。[6]楸(qiū):落叶乔木,木质细密坚实。[7]拱把:两手相握称拱,一手所握称把。[8]狙猴:猕猴。杙(yì):小木桩。[9]高名之丽:高名之家,荣华高屋。名,显。一说“大”。丽,同“欐”,屋栋。[10]椫(shàn)傍:由整块板做成的棺材。[11]解:禳除,即通过向神祈祷、祭祀以解除灾祸。白颡(sǎng):白额。亢鼻:仰鼻,鼻孔翻上。[12]适河:把人或牲畜投入河中祭神。
原边注:
商丘树与栎社树异曲同工。
“支离疏者[1],颐隐于脐[2],肩高于顶,会撮指天,五管在上[3],两髀为胁[4]。挫针治繲[5],足以糊口;鼓筴播精[6],足以食十人。上征武士,则支离攘臂而游于其间[7];上有大役,则支离以有常疾不受功[8];上与病者粟,则受三钟与十束薪[9]。夫支离其形者,犹足以养其身,终其天年,又况支离其德者乎[10]!”
注释:
[1]支离疏:寓托的人名。释德清说:“支离者,谓隳其形;疏者,谓泯其智也。”比喻忘形去智之人。[2]以下三句是说,他的面颊缩在肚脐下,肩膀高过头顶,脑后的发髻朝天。会撮,发髻。[3]五管:五脏的穴位。一说五官。[4]髀(bì):股部,大腿骨。胁:胸旁的肋骨。[5]挫针治繲(xiè):缝衣洗衣。繲,脏旧衣服。[6]鼓筴播精:用簸箕扬弃米糠而得精米。鼓,簸。筴(cè),小箕。[7]攘臂:捋起袖子,伸出胳膊。形容支离疏因残疾而不忧被征兵的神气。[8]功:当差。[9]钟:六斛四斗为一钟。古时官吏俸禄多以钟计。[10]支离其德:德性支离,犹忘德。
点评:
庄子讲述了一个形体支离怪状的人在战乱中免于劳役,得以苟存的故事。其用意是借“形”表“德”,“支离其形”意在“忘形”,“支离其德”意在“忘德”,表达了庄子在传统道德价值之外寻求心灵的自适与自由。
孔子适楚,楚狂接舆游其门曰[1]:“凤兮凤兮[2],何如德之衰也!来世不可待,往世不可追也。天下有道,圣人成焉[3];天下无道,圣人生焉[4]。方今之时,仅免刑焉。福轻乎羽,莫之知载;祸重乎地,莫之知避。已乎已乎,临人以德!殆乎殆乎,画地而趋!迷阳迷阳[5],无伤吾行!吾行郤曲[6],无伤吾足!”山木自寇也[7],膏火自煎也。桂可食[8],故伐之;漆可用,故割之。人皆知有用之用,而莫知无用之用也。
注释:
[1]楚狂接舆:楚国隐士。亦见《逍遥游》。[2]凤兮凤兮:以凤鸟讽喻孔子。[3]成:成就事业。[4]生:保全生命。[5]迷阳:即荆棘。[6]吾行郤曲:应作“郤曲郤曲”,与上文相应,传写者误重“吾行”而误。郤曲,郄行曲行,意即转弯行走。[7]自寇:自取寇伐。[8]桂可食:桂树的皮与肉气味芳香,可供调味,桂皮可做药。
原边注:
荆棘啊,不要伤害我的行程;转个弯走,不要刺伤我的脚胫!悸惧、痛心之余的庄子,仍是不辞艰辛地于荆棘中曲折探寻出路,世虽弃我,我不弃世,体现了中国知识分子坚韧的信念与毅力。
篇末评:
“人间世”,即人世间,人在世间的生活。本篇主旨在描述人际关系的纷争纠结,以及处人与自处之道。庄子淋漓尽致地揭示了人间权势机构的险恶,处于一个权谋狯诈的战乱时代,无辜者横遭杀戮,社会成了人兽化的陷阱,君主任意施威,人命如草芥,祸患累累。面对这样的惨剧,知识分子的社会关怀和价值独立形成强烈的冲突,难以避免悲剧的命运。他们只能在君臣关系中保持距离,藏智匿才,这样才能免于嫉恨陷害。这种处世与自处之道是出于无奈的。
喜欢侠影美颜请大家收藏:(m.20xs.org)侠影美颜20小说网更新速度全网最快。