从军事片开始当大佬

骑龙攀天

首页 >> 从军事片开始当大佬 >> 从军事片开始当大佬全文阅读(目录)
大家在看流氓太子 退婚后,高冷女帝后悔了 农家小子的古代上进日常 重生南美做国王 乱世:多子多福,开局收留姐妹花 抗日之铁血智将 从嬴政开始:历代君王陆续降临 人在汉末:从简化技能开始无敌 大明:狱中推算国数,老朱崩溃了 陪葬傻驸马,竟是绝代军神 
从军事片开始当大佬 骑龙攀天 - 从军事片开始当大佬全文阅读 - 从军事片开始当大佬txt下载 - 从军事片开始当大佬最新章节 - 好看的历史小说

第128章 水吧夸自己,编剧座谈会

上一页书 页下一章阅读记录

前段时间,李南池也看到了一些文艺周刊上关于剧本方言化的讨论,此刻捏起话筒就谈起了自己的看法:

“我们国家纵横辽阔,隔山不同音的现象很普遍,在以前,一条浩荡长江,直接划出了南北剧之分,两边的剧风格很大,各自不对味儿。后面普通话在影视创作中大行其道,才将这种阻隔给慢慢抹掉。

你说的今年这两部京片儿台词口味的电视剧播得挺火,于是就出现了不少方言化的剧,其中以东北嘎啦子味儿最活跃,

但我不认为这会成为一种潮流,而且我们剧本初创者没必要在这上面过分投入精力,口音的问题在剧本创作中过分注重的话,那么无疑就是自己为剧的受众制造了人为隔阂。

就拿我自己举例,我的两部作品,《地雷战》发生在胶东海阳,《地道战》发生在冀中冉庄,都是真实反映那个峥嵘时代的土着军民抗战故事,但编写台词以及后期录音的时候,我全篇采用标准的普通话。因为这样,底下的观众在观影时就毫无理解上的压力。

那么,这种超脱地域束缚的台词设计有什么好处呢?

就举一个最新的例子。

正在播映的《大浪淘沙》这部电影关注的是改革开放后秦家村的村民大规模下海的故事,故事是以小见大、现实立意也很深,可是为什么现在网上出现的评论两级分化?一部分声音认为很专业,另一部分声音却认为其有些晦涩。

就是因为故事以秦家村为主体,人物对话出现了大量的方言,而且有的方言是要反应剧情点的,这不是无疑加大观众理解难度了么?

所以,适量的加一点当地语言文化是可以的,还可以增加言语的诙谐性,但过犹不及,除非是想走曲高和寡的路子。我认为,目前的编剧创作,是没有必要再这方面过分关注的。”

稀里哗啦的说了一堆,李南池喝了一口水,发现自己越来越能侃了。

座谈会后,李南池说的这些话,就被刊登了出去。

这些关于剧本方言化的谈话,随之引起了一些剧作圈的骚动。

喜欢从军事片开始当大佬请大家收藏:(m.20xs.org)从军事片开始当大佬20小说网更新速度全网最快。

上一页目 录下一章存书签
站内强推十日终焉 彪悍军嫂,一手烂牌打上人生巅峰 重生俏军嫂:首长,放肆撩 重生60年代,开局就上山下乡 白日笙欢 江山留与他人愁 老李小酒馆 小人物也要修仙 女大佬带弟弟下乡当知青 快穿之桃花精能有什么坏心思呢 带物资嫁绝嗣首长,易孕军嫂多胎 这个皇后不太卷 斗破从纳兰嫣然开始 前世我为你痴狂,今生我让你绝望 重生拒戴绿帽!我改嫁前夫死对头 琅琊集选 九叔:加入聊天群的我,无敌了! 香落九重 穿越1961:分家后,我盖房屯粮肉满仓! 凡仙随心 
经典收藏大明暴君,我为大明续运三百年 红楼:开局被流放,我要造反 贞观小闲王 红楼:绝世悍将 奋斗在明末的边军小兵 三国:觉醒项羽武力,迎娶蔡文姬 农家小子的古代上进日常 大明:狱中推算国数,老朱崩溃了 亮剑:让你偷家,你登陆东京湾? 带着基地回大唐 永乐大帝:朱标 大唐超时空:晋阳公主被我宠坏了 人在隋唐:从合成词条开始无敌 大唐:超时空穿越,晋阳小公主 明末木匠天启落水后无敌 我在三国多子多福,开局抢亲荆州 穿越红楼之大道无谋 北宋穿越指南 开局穿越寡妇村 武则天之无敌风流 
最近更新大唐:灵魂互换,两个李承乾 让你当秦王,你把六国灭了? 凉州布衣 如果君主去世后加入聊天群 1853用炮火检验真理 开局假世子,我反手称帝你慌什么? 开局送老婆:从打猎开始发家致富 开局成死囚,不领媳妇就砍头! 三国:修改词条,曹操命运崩了 开局退婚后女帝要我做夫君 红楼:重生贾环,修魔逆天 开局捡漏美娇妻,乱世造反当皇帝 功高震主被猜忌?我反手统一六国 刚激活军火库,皇帝派人抄我家? 水浒:灌口李二郎传 乱世饥荒:我打猎娇养妻女 我说大明要完,老朱夸我千古一相 心死休妻后,我成大奉最强亲王 大唐储君 大晋俏公子 
从军事片开始当大佬 骑龙攀天 - 从军事片开始当大佬txt下载 - 从军事片开始当大佬最新章节 - 从军事片开始当大佬全文阅读 - 好看的历史小说